"Przecież w ma rzeniach miało być lepiej... "


niepowtarzalna okazja - a window of opportunity
niezgodnie z prawem - against the law
na całym świecie - all over the world
najróżniejsze rzeczy - all sorts of things
nic ci nie jest? - are you all right?
na skutek czegoś - as a result of something
najprawdopodobniej, pewnie - as likely as not
na każdym kroku - at every step
na pierwszy rzut oka - at first glance
na czyjąś prośbę - at somebody's request
na łasce czegoś - at the mercy of something
na widok czegoś - at the sight of something
na początku czegoś - at the start of something
na całe gardło, z całych sił (np. krzyczeć) - at the top of one's voice
na przełomie wieków - at the turn of the century
nie wiedzieć, co zrobić - be at a loss what to do
nie wiedzieć, co zrobić - be at one's wits' end
nie być w stanie czegoś zrobić, nie mieć możliwości - be in no position to do something
nie móc znaleźć słów - be lost for words
nie krępuj się, proszę bardzo - be my guest
nie dorównywać komuś - be no match for somebody
nie wchodzić w rachubę, być wykluczonym - be out of question
nie mieć sobie równych - be second to none
na czyichś oczach - before somebody's eyes
naginać przepisy - bend the rules
najlepszy ze wszystkich/wszystkiego - best of all
następnym razem będzie lepiej - better luck next time
nie przebierając w środkach - by fair means or foul
nie być zaskoczeniem dla kogoś - come as no surprise to somebody
nauczyć się na pamięć - commit to memory
nie wiesz przypadkiem... - do you happen to know...
nie rozśmieszaj mnie - don't make me laugh
nie ma za co! (odpowiadając na podziękowania) - don't mention it!
napisać parę słów do kogoś - drop somebody a line
nie zdać egzaminu - fail an exam
nie powieść się, zakończyć się fiaskiem - fall flat
nie spełnić oczekiwań - fall short of expectations
nie krępować się, czuć się swobodnie - feel free
na szlachetny cel - for a good cause
na przykład - for example/instance
na miłość boską - for God's sake
na użytek własny - for personal use
na potrzeby dyskusji, hipotetycznie - for the sake of argument
nie ma mowy! zapomnij! - forget it!
nawiązać rozmowę - get into a conversation
nie mieć żadnego wyboru - have no choice
nie gniewać się - have no hard feelings
nie mieć nic do ukrycia - have nothing to hide
nie ma to jak w domu - home sweet home
nie bardzo rozumiem, co masz na myśli - how do you mean?
nie mogę tego zrozumieć/pojąć - I can't figure it out
nic na to nie poradzę - I can't help it
nie wierzyłem własnym oczom! - I couldn't believe my eyes!
nic mnie to nie obchodzi, mam to gdzieś - I couldn't care less
nie mogłem dojść do słowa - I couldn't get a word in edgeways (UK)/edgewise (US)
nie spodziewałem się tego po niej - I didn't expect that of her
nie kupuję tego, przen. nie wierzę w to - I don't buy it
nie mam najmnieszego zamiaru tego robić - I have no intention of doing it
nie mam już nic do dodania - I have nothing further to add
nie mam zielonego pojęcia - I haven't got the slightest idea
nie byłbym tego taki pewny! - I wouldn't be so sure about that!
nigdy bym sobie nie wybaczył, gdyby... - I'd never forgive myself if...
nie pożałujesz tego, wynagrodzę ci to - I'll make it worth your while
na rzecz (jakiejś sprawy), np. o zbiórce pieniędzy - in aid of
na czyichś oczach - in full view of somebody
na dłuższą metę - in the long run/term
na wolnym powietrzu - in the open air
na właściwym miejscu - in the right place
na krótką metę - in the short run/term
nic się na to nie poradzi - it can't be helped
nie opłaca się... - it doesn't pay to...
nieszczęścia chodzą parami - it never rains but it pours
nie będzie bolało - it won't hurt
najwyższy czas - it's about time
nie ma sensu robić czegoś - it's no use doing something
na wszelki wypadek - just in case
nie tracić głowy - keep one's head
najgorsze masz za sobą - the worst is behind you
nadążać za czymś - keep track of something
narobić hałasu/zamieszania - kick up a fuss
na pewno nie, zwłaszcza nie - least of all
nie pozostawiać niczego przypadkowi - leave nothing to chance
niech to dobrze zrozumiem - let me get this right
niech to będzie dla ciebie nauczką - let that be a lesson to you
nie móc się doczekać czegoś - look forward to something
nawet nie spróbować czegoś zrobić - make no attempt to do something
nie robić z czegoś tajemnicy - make no secret of something
nie mieć złych zamiarów - mean no harm
nikomu ani słowa! - mum's the word!
nie poddawaj się! - never say die!
nie ma mowy! nic z tego! - no chance!
nic złego się nie stało - no harm done
nie mieć większego znaczenia - not count for much
nigdy w życiu! - not on your life!
nic nie może się równać z... - nothing compares to...
nic ciekawego - nothing of interest
nic podobnego, nic z tych rzeczy - nothing of the kind/sort
nic, o czym warto mówić - nothing to speak of
nic szczególnego mało istotny - nothing to write home about O of little account
nieoficjalnie - off the record
na tym samym poziomie, na równi z... - on a level with...
na dyżurze; w czasie pracy - on duty
na dogodnych warunkach - on easy terms
na widoku publicznym - on public display
na podstawie czegoś - on the basis of something
na skraju czegoś (także przenośnie) - on the edge of something
na miejscu, od razu - on the spot
na domiar wszystkiego - on top of everything
nabierać kogoś - pull somebody's leg
narażać kogoś/coś - put somebody/something at risk
niektórzy to mają szczęście! - some people have all the luck!
nastrój, stan ducha - state of mind
nie cofnąć się przed niczym, aby coś zrobić - stop at nothing to do something
napawać kogoś strachem - strike fear into somebody's heart
nie zgadzać się z kimś - take issue with somebody
niewdzięczne zdanie - thankless task
nie w tym rzecz/problem - that's not the issue
nie ma wątpliwości, że... - there is no question that...
nie ma dymu bez ognia - there is no smoke without fire
nic nie wskazywało, że... - there was nothing to suggest that...
nie ma cudownej recepty na... - there's no magic formula for...
nie ma sensu robienie czegoś - there's no point in doing something
nie ma chwili/czasu do stracenia - there's no time to lose
nie ma to jak... - there's nothing like...
nic mnie nie powstrzyma - there's nothing to stop me
nie mieć o kimś wysokiego mniemania - think little of somebody
najlepszy (towar) - top of the range
na przyzwoitym poziomie - up to the mark
nigdy nie ma pewności - we can never be sure
