"Przecież w ma rzeniach miało być lepiej... "


przyjąć ofertę - accept an offer
pogodzić się z tym/z faktem, że... - accept the fact that...
przyznać się do porażki - admit defeat
przed czasem/terminem - ahead of time
prawdę mówiąc, w rzeczywistości - as a matter of fact
pod każdym względem - at all points
przy najbliższej okazji - at the earliest opportunity
pod koniec roku - at the end of the year
przyciągnąć czyjąś uwagę - attract/catch somebody's attention
promieniować uśmiechem - be all smiles
podlegać czemuś - be subject to something
poniżej przeciętnej - below average
poniżej wymaganego poziomu - below the mark
poza wszelką wątpliwość - beyond doubt
powiadomić kogoś - break the news to somebody
przynosić chlubę komuś - bring credit to somebody
przynieść komuś wstyd - bring shame on somebody
poruszyć temat - bring up a subject
pracować do późna w nocy - burn the midnight oil
przez eliminację - by a process of elimination
przy okazji, nawiasem mówiąc - by the way
przeprowadzić eksperyment - carry out an experiment
posprzątać ze stołu - clear the table
przyjść komuś do głowy - come into somebody's head
podjąć (ostateczną) decyzję - come to a decision
pójść po rozum do głowy - come to one's senses
przyjść komuś z pomocą - come to somebody's aid
przyjść komuś z pomocą, stanąć w czyjejś obronie - come to somebody's defence (UK)/defense (US)
przejść do sedna sprawy - come to the point
popełnić przestępstwo - commit a crime
popraw mnie, jeśli się mylę, ale... - correct me if I'm wrong but...
pokryć koszt czegoś - cover the cost of something
przestań pieprzyć! - cut the crap!
pracować jako wolontariusz - do voluntary work
prowadzić w stanie nietrzeźwym, jechać po pijanemu - drink and drive
pozyskać poparcie zarabiać na utrzymanie - drum up support E earn one's living
paść na kolana - fall to one's knees
paść ofiarą czegoś - fall victim/prey to something
podążać za kimś wzrokiem - follow somebody with one's eyes
praktycznie, ze względów praktycznych - for all practical purposes
pełne wyżywienie zdobyć doświadczenie - full board G gain experience
przestań nudzić! - get a life!
pobrać się, wziąć ślub - get married
pomóc komuś - give somebody a hand
podwieźć kogoś - give somebody a lift
porzucić pracę - give up one's work
przejść od historii, zapisać się w historii - go down in history
popadać w skrajności - go from one extreme to the other
pojechać na wycieczkę - go on a trip
pójść o krok dalej - go one step further
przechodzić trudny okres - go through a difficult stage
powodzenia! trzymając się za ręce - good luck! H hand in hand
przypadkiem coś zrobić - happen to do something
popierać coś - have sympathy for something
poganiać/popędzać kogoś - hurry somebody up
przepraszam - I beg your pardon
proszę mi wybaczyć, ale... - if you'll excuse me, but...
przykro mi to słyszeć - I'm sorry to hear that
pod każdym względem - in every respect/way
pod żadnym pozorem, wcale - in no way
pod względem...; w odniesieniu do... - in respect of...
popierając coś/kogoś, na znak poparcia, na rzecz - in support of...
przede wszystkim - in the first place
pod jakim względem? - in what respect?
przeszło mi przez myśl - it crossed my mind
powszechnie wiadomo, że... - it is common knowledge that...
proszę zatrzymać resztę (przy wydawaniu pieniędzy) - keep the change
poległy w boju - killed in action
poruszyć niebo i ziemię - leave no stone unturned
podnieść kogoś na duchu - lift somebody's spirits
pogardzać kimś, patrzeć na kogoś z góry - look down one's nose on somebody
podziwiać kogoś - look up to somebody
pogodzić się, wytrzymać - lump it M
przynieść straty - make a loss
popełnić błąd, pomylić się - make a mistake
pomyśleć sobie życzenie - make a wish
podjąć próbę zrobienia czegoś - make an attempt at doing something
postarać się coś zrobić, wysilić się - make an effort to do something
przedzierać się, torować sobie drogę - make one's way
postarać się, aby..., dopilnować, żeby... - make sure that...
pościelić łóżko - make the bed
pogarszać sprawę - make things difficult
pilnuj własnych spraw! nie wtrącaj się! - mind your own business!
przegapić okazję - miss a chance
pieniądze nie odgrywają żadnej roli - money is no object
pieniądz rządzi światem - money talks
poruszyć niebo i ziemię - move heaven and earth
po sąsiedzku, obok - next door
po dyżurze; po pracy - off duty
przeciętnie - on (the) average
po przybyciu, w chwili przybycia - on arrival
pod żadnym pozorem - on no account
po prawej, z prawej strony - on the right
poza zasięgiem, nieosiągalny - out of reach
po moim trupie - over my dead body
przez wszystkie te lata - over the years
pakować manatki - pack one's bags
przepłacić coś, zapłacić za dużo - pay through the nose for something
przebierać, wybierać, grymasić - pick and choose
postawić na coś (zakład) - place a bet on something
pokładać w kimś zaufanie - place confidence in somebody
przywiązywać wagę do czegoś - place importance on something
przedział cenowy - price range
przypierać kogoś do muru - push somebody to the wall
postawić wszystko na jedną kartę - put all one's eggs in one basket
popełnić gafę - put one's foot in it
postawić kogoś w niezręcznej sytuacji - put somebody in an awkward situation
poddać próbie kogoś/coś - put somebody/something to test
podnosić głos - raise one's voice
począwszy od..., a skończywszy na... - ranging from... to...
pozostawać tajemnicą - remain a mystery
przeprowadzić test - run a test
powiedzieć coś komuś prosto w oczy - say something to somebody's face
poczucie humoru - sense of humour (UK)/humor (US)
podpalić coś - set something on fire
podzielać czyjś punkt widzenia - share somebody's point of view
przejawiać oznaki czegoś - show evidence of something
pokaż, co potrafisz! - show your stuff!
przemyśleć, przespać się z tym - sleep on it
przepraszam, że przeszkadzam, ale... - sorry to trouble you but...
podzielić się kosztami - split the cost
pójść na kompromis, dobić targu - split the difference
postawić komuś drinka - stand somebody a drink
podaż i popyt - supply and demand
przyjąć stanowczą postawę wobec czegoś - take a firm stand on something
polepszyć się, poprawić się - take a turn for the better
podjąć kroki w celu - take action to
przystąpić do egzaminu - take an exam
przedsięwziąć środki - take measures
pozwać kogoś do sądu - take somebody to court
przepowiadać przyszłość - tell the future
początek końca - the beginning of the end
powód, dla którego... - the reason why...
podsumowując,... - to sum up,...
prawdę mówiąc - to tell the truth
perypetie - trials and tribulations
przymykać na coś oko - turn a blind eye to something
pod osłoną ciemności - under cover of darkness
podstępem - under false pretences
pod wpływem stresu; pod naciskiem - under pressure
pod groźbą czegoś - under threat of something
po co ten pośpiech? - what's the rush?
pracować w biurze - work in an office
pracować jak mrówka, pracować za dwóch - work like a dog
